La oficina sustantiva descubrió que el vendedor estaba facturando una suma superior a la estipulada.
أما مغالاة المورّد في الأسعار، فقد اكتشفها المكتبالفني.
Aparecio al mismo tiempo que D.C. Crimenes de Arte vino de visita.
ظهرت في نفس الوقت الذي زارتنا فيه عميلة مكتبالفنون
Office of Technical assistance (Treasury) (Oficina de Asistencia Técnica (Departamento del Tesoro))
مكتب المساعدة الفنية (وزارة المالية)
La oficina sustantiva informaba a la Sección de Evaluación Independiente con periodicidad semestral sobre los progresos alcanzados.
وقدّم المكتبالفني إلى وحدة التقييم المستقل كل ستة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز.
La Sección de Evaluación Independiente y la oficina sustantiva elaboraban conjuntamente un plan de ejecución que presentaban, a su vez, al Comité Ejecutivo de la ONUDD; el Comité y la oficina sustantiva llegaban entonces a un acuerdo sobre las recomendaciones aplicables.
وقد أُعِدّت بالتعاون مع وحدة التقييم المستقل والمكتبالفني المعني خطة تنفيذ قُدّمت بعد ذلك إلى اللجنة التنفيذية للمكتب؛ ثم توصلت اللجنة والمكتبالفني إلى اتفاق على توصيات قابلة للتنفيذ.
Aunque, esto es una inversión. Este escritorio será apreciado como una obra de arte.
هذا يعتبر استثمار هذا المكتب سيُقدّر كعمل فني
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
ويملك المكتب الخبرة الفنية والتجربة الداخلية في تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في هذه المجالات.
Jefe de la Unidad de Delitos de Arte de DC.
وحدة جرائم الفن في مكتب التحقيقات الفدرالي في واشنطن العاصمة
Además, la Oficina había hecho aportaciones sustantivas a actos relativos a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
وفضلا عما سبق، قدم المكتب مساهمات فنية، بدعم مناسبات منتقاة تعالج الأخطار التي تشكلها أسلحة الدمار الشامل.
Entre aquí y la oficina, bien, solo en arte deberíamos conseguir entre 4 y 5 millones de dólares.
ما بين المنزل والمكتب ...الأعمال الفنية قد تجلب لنا ما بين 4 و5 مليون دولار ...هذا سيغطي